世紀(jì)青年的法語(yǔ)小講堂
110 2017-04-12
今天世紀(jì)青年的法語(yǔ)老師開(kāi)小講堂啦,今天教給大家一句法國(guó)俚語(yǔ),就如同中國(guó)有俗語(yǔ)一樣,法國(guó)人也有自己的俗語(yǔ)哦!
Avoirlapoisseveut
direêtre(très)malchanceux,demanièredurable.Attirerles
ennuis..“Avoirlapoisse”的意思是“非常不幸,尤指長(zhǎng)時(shí)期的;引來(lái)麻煩”。
Origine由來(lái)
Onsaittoustrèsbienqu'unexcellentmoyen
poursupprimerlapoisseestdeliquidertousleschatsnoirs,desupprimerles
échellesetlesmiroirs,etdemultiplierlesmarinsenuniformedanslesrues.
我們都知道一種驅(qū)趕厄運(yùn)的好辦法,那就是趕走所有的黑貓,搬走梯子和鏡子,在街上增派身著制服的水手。
Maisd'oùvientdonccetermeargotique?那么這個(gè)俚語(yǔ)是從何而來(lái)呢?
Lapoixétaitunesortedecollevisqueusefabriquéeà
partirderésinedepin,derésinedesapinoudegoudrondebois[1].瀝青是一種有粘性的液體,通常取自松樹(shù)、樅樹(shù)的樹(shù)脂或者木焦油。
C'estdecettesubstancequ'estnéleverbe'poisser'
(enduiredepoix)auXVIesiècleetdeceverbequela'poisse'aététirée
avec,danssonsensfiguréde'malchance'(audébutduXXesiècle),une
allusionàcettematièredontonn'arriveàpasàsedéfaire,meonn'arrive
pasàsedébarrasserd’unemalchancetenace.
16世紀(jì)時(shí)的動(dòng)詞Poisser(“涂抹瀝青”)就是這么來(lái)的,poisse這個(gè)單詞也因此在20世紀(jì)初衍生出“厄運(yùn)、不幸”的意思。這一表達(dá)暗示著我們無(wú)法擺脫有粘性的“厄運(yùn)”。
D'aprèsGastonEsnault,cettelocutionseraitd'abordapparuedansl'argotdes
coureurscyclistes.根據(jù)GastonEsnault的說(shuō)法,這種表達(dá)最早是出現(xiàn)于自行車選手之間的俚語(yǔ)。
AuMoyen-ge,lorsdesassautsdeschteaux,les
assaillantsavaientl'immenseplaisirderecevoirsureuxdelapoixbrlante.
Commecettemixtureleurcollaitaprès,ilsnepouvaientpass'endébarrasser
aisémentetilsnepouvaientquesubiratrocementlesbrluresinfligéespar
cettepoixàtrèshautetempérature.
在中世紀(jì)的城堡進(jìn)攻中,進(jìn)攻者總是非常害怕遇到守城者倒下的滾燙的瀝青。由于這種混合物會(huì)緊緊粘住他們,他們通常很難輕易脫身,只能忍受被這些高溫瀝青灼傷的懲罰。
Exemple例句
J’aifaittombermontéléphonedansl’eau,j’aivraimentla
poisseaujourd’hui我今天真是倒霉,手機(jī)掉進(jìn)了水里。
想要學(xué)習(xí)地道的法語(yǔ)表達(dá)?來(lái)世紀(jì)青年外國(guó)語(yǔ)培訓(xùn)中心,接觸到更多在大學(xué)課堂里學(xué)不到的法式表達(dá)!
請(qǐng)聯(lián)系網(wǎng)站客服,了解詳細(xì)的優(yōu)惠課程信息~
優(yōu)質(zhì)、權(quán)威、便捷、省心
掃一掃
獲取更多福利
獵學(xué)網(wǎng)企業(yè)微信
獵學(xué)網(wǎng)訂閱號(hào)
獵學(xué)網(wǎng)服務(wù)號(hào)