寧波韓語基礎培訓班
101 2017-08-03
寧波韓語基礎培訓班?中韓兩國政治友好,地理鄰近,文化相似,經(jīng)濟互補性較強,有著發(fā)展經(jīng)貿(mào)合作關系的天然優(yōu)勢。雖然建交時間還不長,但今后發(fā)展?jié)摿Ψ浅4?。今后兩國政府應該進一步加強合作與對話,為兩國企業(yè)開展經(jīng)貿(mào)合作提供更加良好的環(huán)境和條件,從而促進兩國經(jīng)貿(mào)合作關系的進一步發(fā)展。鑒于目前兩國的這種發(fā)展趨勢,社會需要大量既懂韓語又了解韓國文化、經(jīng)濟等的實用型人才。
我不知道的韓語!
韓語中漢字詞并非全部是中原漢字詞,韓語中的漢字詞包括三部分。第一就是中原漢字詞,在漢字引入半島以后,主要是單詞的借用,后來中國的影響擴大,引入了大量古漢字詞。一般認為時間在公元4-6世紀左右。雖然近代以來韓文逐漸取代了漢字,但是朝鮮語中的漢字詞卻無法被取代。朝鮮語中的漢字詞大部分來自古漢語,像車站稱為“驛”,書稱為“冊”,酒杯稱為“盞”。而且由于韓文發(fā)音比較少,幾個漢字只有一個韓文相對應。只用韓文經(jīng)常不能將一些同音詞匯的意義區(qū)分出來,完全使用韓文容易產(chǎn)生混淆。有些詞匯不標明漢字就不知道確切的稱呼。所以在韓文創(chuàng)制之后的幾百年里,朝鮮半島的語言書寫形式還是以漢字為主。后來漢字、韓文混合使用,漢字詞使使用漢字。第二是日源漢字詞,近代東亞日本開化最早。日本人組合新造了不少新漢字詞,這些新生的漢字詞同時傳到中國和朝鮮半島。另外韓國人在長期使用漢字過程中也自己音注或組合了一些漢字詞,這些漢字詞在中國日本都沒有使用。由于漢字文化的長期影響,現(xiàn)代韓語中仍然有近50%的漢字詞語。漢字雖然退出韓語主要書寫舞臺,但漢字仍然是韓國的輔助文字,作為古代東亞通用文字的漢字仍然將影響韓語。另外現(xiàn)代韓語也出現(xiàn)西式外來語增多的趨勢,這也符合韓語標音語言的特點。
寧波韓語基礎培訓班:houxue/news/355779
韓語怎么學習,這些都是!
韓語的標記方法分為漢字和韓文,漢字是表意文字,而韓文是音素文字,混用2種不同體系的文字。使用漢字的原因是長期和中國的語言接觸緣故。在初期主要是單詞的借用,后來中國的影響擴大,引入了整個漢字體系。一般認為是在公元4-6世紀左右韓語中開始大量使用漢字。由于長期和中國文化的接觸,現(xiàn)代韓語中有60%左右的詞匯來自漢語。從古代起,漢字就在韓國的文字生活中起到了支配地位,一直持續(xù)到19世紀末。
寧波韓語基礎培訓班:小語種培訓
以上就是關于“寧波韓語基礎培訓班?”的介紹,感謝閱讀。
寧波韓語基礎培訓班?想知道學習韓語有前途嗎?請聯(lián)系網(wǎng)站客服,為您提供一對一優(yōu)質培訓內(nèi)容講解服務~
掃一掃
獲取更多福利
獵學網(wǎng)企業(yè)微信
獵學網(wǎng)訂閱號
獵學網(wǎng)服務號