簡單日語學(xué)習(xí)發(fā)音
81 2017-07-29
簡單日語學(xué)習(xí)發(fā)音!“ばかり”這個(gè)詞匯相信所有日語能力考備考生都不陌生,它貫穿于N1N2級(jí)考試的各個(gè)部分,比如語法題,聽力題等,判斷稍微出錯(cuò)意思就大相徑庭了。為了方便眾考生備考小編對(duì)其常考考點(diǎn)進(jìn)行了梳理,小伙伴們學(xué)起來吧!
1、~とばかりに
這個(gè)語法是~と言わんばかりに的簡略形式,一般前接動(dòng)詞、形容詞基本型及動(dòng)詞命令形,接名詞和形容動(dòng)詞是要接續(xù)“だ”。表示“言葉では言わないが”、“~とでも言うように”,也就是說嘴上沒有說,但是神態(tài)、動(dòng)作等已顯露意思。翻譯為:顯出……的樣子。
例句:もう我慢できないとばかりに飛びかかっていった。
再也忍受不住似的撲過去。
話しかけようとしたら、彼女は嫌だとばかりに橫を向いてしまった。
剛要和她說話,她便顯示出厭惡的樣子把頭扭過去了。
2、~(ぬ)んばかり(に)
屬于書面語,一般接續(xù)未然形,多以夸張的語氣表示某動(dòng)作就要發(fā)生,即:今にも~しそうな様子だ。表示:幾乎要……差點(diǎn)要……?!啊螭肖辘巍焙竺娼永m(xù)名詞,“~んばかりだ”用于結(jié)句。
例句:手術(shù)をうけて、死なんばかりの痛さだった。
接受手術(shù)治療,疼得要死。
その時(shí)、學(xué)生たちは踴り上がらんばかりに喜んだ。
當(dāng)時(shí),學(xué)生們高興得幾乎都要跳起來了。
在這里需要注意的是“~(ぬ)んばかり(に)”所涉及的動(dòng)作作用等并非真的要發(fā)生,起到的是比喻的作用。
日語相關(guān)推薦:濟(jì)南日語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)濟(jì)南日語培訓(xùn)學(xué)校濟(jì)南日語培訓(xùn)班費(fèi)用
掃一掃
獲取更多福利
獵學(xué)網(wǎng)企業(yè)微信
獵學(xué)網(wǎng)訂閱號(hào)
獵學(xué)網(wǎng)服務(wù)號(hào)